'Najtežje zame je bilo ...': Hollywood je Henryja Cavilla prisilil, da je med snemanjem filma 'The Man from U.N.C.L.E' naredil nepredstavljivo - zvezda Supermana to namiguje, da je to njegovo največje obžalovanje
Henryju Cavillu ni tuje, da za svoje filmske vloge uporablja ameriške poudarke. Navsezadnje je znan po vlogi Supermana v Jekleni mož , kjer je uspešno izvabil ameriški naglas. Toda njegova izkušnja s prevzemanjem naglasa je med snemanjem filma iz leta 2015 postala bolj zahtevna, Človek iz U.N.C.L.E .
Človek iz U.N.C.L.E , ki jo je režiral Guy Ritchie, temelji na istoimenski televizijski seriji iz šestdesetih let. V filmu nastopa Cavill kot agent Cie Napoleon Solo, ki sodeluje z agentom KGB, da prepreči jedrsko katastrofo. Ritchie je imel v mislih poseben ameriški naglas za Napoleona Sola, zahteval je, da Cavill sprejme ta poseben naglas za film.
Najtežja stvar za Henryja Cavilla
Cavill je moral za film sprejeti ameriški naglas, vendar Ritchie ni želel, da igralec zveni kot Clark Gable, legendarni hollywoodski igralec, znan po svojem gladkem in značilnem glasu. Ritchie je želel nekaj drugačnega, Cavill pa se je moral trdo potruditi, da je dobil prav.
Predlagani članek: »Ne sprašujte me o zapletu«: Helen Mirren obravnava 'zapleteno' zgodbo Shazama 2 sredi poročil, da ima Zachary Levi Starrer najslabši uvodni rekord DCEU
Cavill je o svojih izkušnjah v intervjuju za FlavourMag razkril, da mu je bil na snemanju najtežje naglas Človek iz U.N.C.L.E.
»Mislim, da mi je bil najtežji naglas. Ko smo začeli, je Guy rekel: »V redu, želim nekaj podobnega Clarku Gableu, vendar ne Clarku Gableu.« Jaz pa sem rekel: »V redu, kul.« Tako sem se usedel k Andrewu Jacku, našemu narečnemu inštruktorju, in stekel je skozi nekaj stvari Clarka Gablea. Delali smo na tem. Nekako smo se spopadli, potem pa smo začeli streljati,«
Cavill je dodal, da je bilo natančno določiti angleški naglas še vedno izziv tudi med streljanjem. Kot pravi igralec, je imel Ritchie za lik Napoleona Sola v mislih specifičen ameriški naglas, kar je Cavillu povzročilo nekaj težav. V istem intervjuju je Cavill povedal, da se je boril z naglasom in je moral sodelovati z inštruktorjem narečja, da bi ga obvladal.
Vendar pa je tudi med snemanjem še vedno trajalo nekaj časa, da je Cavill natančno razumel svoj angleški naglas. Ritchie je med prizori pogosto popravljal Cavilla in trdil, da nekatere besede zvenijo preveč angleško ali preveč ameriško. Posledično so morali naglas izpopolniti na različne načine in sčasoma je postal prizadeti ameriški naglas, ki je bil čezatlantski in zastarel.
Mož iz jekla Actor's Greatest Obžalovanje
Kljub svojemu trdemu delu, da je izpopolnil naglas, je Cavill namignil, da mu je to med snemanjem filma morda najbolj obžaloval. Igralec je razkril, da je bil naglas, ki ga je sprejel za film, tako izrazit, da se je trudil preklopiti nazaj na svoj naravni način govora.
Henry Cavill je tudi razkril, da je med dialogom pogosto ves dan govoril z ameriškim naglasom. Posledično je bilo potrebno nekaj truda, da je preklopil nazaj na svoj naravni angleški naglas, še posebej, ko je govoril s svojo punco. Cavill je pojasnil, da je to posledica tega, da je bil med snemanjem tako navajen govoriti z ameriškim naglasom dlje časa.
Za igralca, ki se ponaša s svojo vsestranskostjo in sposobnostjo prilagajanja različnim vlogam, je razumljivo, zakaj bi bilo prevzemanje naglasa za Cavilla velik izziv. Navsezadnje je njegov sloves nadarjenega igralca zgrajen na njegovi sposobnosti, da v svoje vloge vnese pristnost.
Nastop Henryja Cavilla v Človek iz U.N.C.L.E. je bil impresiven. Ne samo, da je moral izpopolniti zahteven naglas, ampak je moral tudi utelesiti lik s povsem drugačno osebnostjo.
Čeprav je bil nedvomno izziv, se je končal s fantastično predstavo, ki je pokazala njegov igralski razpon. Kljub izzivom, s katerimi se je soočil, je Cavill vedno znova dokazal, da je vsestranski igralec, ki se lahko spopade z vsako vlogo, ki mu je na voljo.
Vir: FlavourMag